banner15

TDK 'aptes' ısrarından vazgeçti

İmla Kılavuzu ve sözlüğünde abdest kelimesini ısrarla aptes olarak kullanan TDK, sözlüğün yeni baskısında bu hatasını düzeltti

TDK 'aptes' ısrarından vazgeçti

Dünya Bülteni/ Haber Merkezi

50 Yıldır yayımladığı sözlük ve imla kılavuzlarında abdest kelimesini ısrarla 'aptes' olarak kullanan Türk Dil Kurumu, sözlüğün yeni baskısında yanlış kullanımdan vazgeçerek abdest demeye başladı.

Geçtiğimiz günlerde TDK Türkçe Sözlük'ün 9. baskısını yayımlayan TDK, abdest kelimesine yer vermeye başladı.

TDK, sözlüğün yeni baskısında kelimenin tanımında da değişikliğe gitti. Daha önce 'aptes' kelimesinin karşılığı olarak "Müslümanların namaz kılabilmek için el, ağız, burun, yüz, kol, ayak yıkama ve başa, enseye ıslak el gezdirme, kulağı temizleme biçiminde yaptıkları arınma." ifadesini kullanan TDK, abdestin sadece namaz kılmak için alınmadığını öğrenmiş olacak ki, değişiklik yapmış. Yeni baskıda 'abdest' kelimesinin karşılığı olarak "Müslümanların bazı ibadetleri yapabilmek için el, ağız, burun, yüz, kol, ayak yıkama ve başa, enseye ıslak el gezdirme, kulağı temizleme biçiminde yaptıkları arınma"

Güncelleme Tarihi: 07 Eylül 2011, 15:00
YORUM EKLE

banner39

banner36

banner37

banner35